كلمة باللغة الانجليزية اذا قلتها تأثم

الكاتب : Blue angel | المشاهدات : 668 | الردود : 12 | ‏30 ديسمبر 2007
  1. Blue angel

    Blue angel بـترولـي خـاص

    كلمة باللغة الإنجليزية إذا قلتها تأثم

    بسم الله الرحمن الرحيم


    (17) مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ (18)

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



    أحبتي في الله صدقوني الموضوع أهم مما تتصوروا .

    وبصراحة لفت انتباهي بشكل غير طبيعي.. وهو عبارة عن كلمه صغيرة

    يمكن نقول عنها تافهة وهي كلمة


    (( باي ))
    طبعا كلنا عارفين الكلمة هذه وعارفين مدى انتشارها هذه الايام , وبدأنا

    نستعملها بشكل ملفت للنظر, ومن شهرتها صارت ختام لكل مكالمة, وختام لأي

    محادثة صارت شىء رسمي جدا وأساسي.

    لكن للأسف نستعمل كلمة نحن لا نعرف معناها , غير أننا نمشي مع التيار

    ولو عرفتوا معناها أحبتي صدقوني لن تستعملونها نهائيا ويمكن تستحقرونها

    وتنبذونها لدرجة أنكم سوف تكرهون سماعها وتمنعوا أحد من أن يقولها.

    ومعناها للاسف

    [​IMG]


    ( في حفظ البابا )
    أرأيتم نختم كلامنا بحفظ البابا الذي هو لا يستطيع أصلا أن يحفظ نفسه!!



    الافضل أن نقول كما عودنا ديننا الحنيف مثلا / في أمان الله - - في حفظ الله --



    فهذه هي الكلمات التي يختم فيها أحدنا كلامه..!!

    هل رأيت الأن الفرق ورأيتم ما الذي نقول بدون ما ندري وانظروا الفرق بين الكلمتين .

    المهم أحبتي في الله رأيت أن من واجبي كمسلم أن أنصح إخواني واخواتي في

    الله ,لأنه موضوع مهم من وجهة نظري وياليت نبدأ في التطبيق من هذي اللحظة

    ولا نتأخر, ونضع دائما أمام أعيننا قول الله تبارك وتعالى:

    (17) مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ (18)
     
  2. الناهض

    الناهض بـترولـي خـاص

    2,144
    0
    0
    شركة نفط الكويت
    انا دايما اثق بكلامج ومواضيعج

    والصراحه الله ينورج مثل مانورتيني

    في ميزان اعمالج انشالله
     
  3. جابر

    جابر قــلــم بــتــرولــي أعضاء الشرف

    همممممم اللى نعرفه إن (bye) هى إختصار ل(goodbye)
    والأخيره ...هى إختصار ل (GOOD BE WITH YE)
    وتعنى فى أمان الله ....... :p
     
  4. Blue angel

    Blue angel بـترولـي خـاص

    مشكور الناهض على الثقه و ان شالله اكون عند حسن ظنك فيني ، يعطيك العافيه

    جااااابر مشكور و يعطيك العافيه ، ان شالله يكون كلامك صح بالعكس بفرح اكيد لانه متعودين نقول باي ، انا حبييت انقل الموضوع للافاده
     
  5. طلال

    طلال بـترولـي خـاص

    جزاك الله خير يا اختي الكريمه



    ويعطيك العافيه


    تحياتي
     
  6. dehen_3ood

    dehen_3ood بـترولـي خـاص أعضاء الشرف

  7. الغالية

    الغالية بـترولـي خـاص

    1,035
    0
    0
    غـــيــــر صـــحـــيــح

    [align=center]
    أحببت أن أوضح للجميع بأن هذا الكلام غير صحيح ...
    وأبين لأخواني وأخواتي بأن كلمة (باي) ليس لها أي صلة بالبابا .. وتعني بلغتنا وداعاً

    الشيخ سامي بن عبد العزيز الماجد
    عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية .
    اصدر فتوى بخصوص تلك الكلمة عبر أحد المواقع الإسلامية
    (الرابط موجود لدي لمن يود الإطلاع عليه )

    وهأنذا اورد لكم رأى الشيخ كما جاء بذلك الموقع


    العنوان : التوديع بكلمة باي (Bye)
    المجيب سامي بن عبد العزيز الماجد
    عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
    التصنيف الآداب والسلوك والتربية/حقوق المسلم وواجباته
    التاريخ 03/02/1426هـ



    السؤال
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
    أود أن أسأل عن حقيقة معنى كلمة (باي) والتي وردت في أحد المواقع بأن معناها هو: (في حفظ البابا).
    الرجاء إرسال الرد بسرعة لتعميم الفائدة على الناس. وجزاكم الله كل خير.


    الجواب
    الحمد لله وحده ، والصلاة والسلام على رسول الله، وبعد:
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
    كلمة (باي) تستخدم عند الوداع. وبغض النظر عن أصل اشتقاقها فهي تعني باللغة الإنجليزية (إلى اللقاء) أو نحو ذلك.
    وهذا هو معناها المعروف والدارج، والذي لأجله تستخدم هذه الكلمة.
    ولذا لا يمكن القول بتجريم استخدامها وعَدُّه كبيرة من الكبائر ، فالأمر يسير والخطب سهل ، ولا شك أن الأولى والأحرى بالمسلم ألا يستبدل بتحية الإسلام تحية أخرى، وينبغي للمسلم أن يعود لسانه أن يحيي المسلمين بتحية الإسلام: (السلام عليكم ورحمة الله وبركاته).

    وللفائدة، فإن اشتقاق الكلمة الإنجليزية (goodbye) – وهي كلمة تستخدم في الوداع – على النحو التالي:
    الأصل القديم لهذه الكلمة عبارة تعني "رافَقَك الله" وهو دعاء مجرد يستخدم إلى يومنا هذا في الوداع: (God be with you).
    وإذا نظرنا إلى النطق القديم لهذه العبارة تظهر لنا المشابهة بينها وبين (goodbye):
    God be wy you
    god b'w'y
    godbwye
    god buy' ye
    good-b'wy
    ثم تم إبدال كلمة (God) وهي بمعنى "الله" بكلمة (good) وهي بمعنى "الخير"، وتم هذا بطريقة القياس على عبارة أخرى: (good day) وهي بمعنى "صباحُ الخير".
    أما كلمة (bye) فإنما هي اختصار لـ(goodbye). وهي للمخاطبة الشفوية وغير الرسمية فقط.
    وأما (bye-bye) فإنما تأتي بطريقة تكرار (bye). وهي دون (bye) في مستوى الاحترام وغالبا تستخدم مع الأطفال.

    فليس في أصل كلمة (goodbye) ولا كلمة (bye-bye) صبغة كنسية أو عقيدة دينية مخصصة.
    والله أعلم.




    [/align]
     
  8. مبارك الشمري

    مبارك الشمري قــلــم بــتــرولــي أعضاء الشرف

    686
    0
    0
    الله المستعان وأستغفر الله وأتوب إليه

    والله يا أختي يا كثر ما قلناها الباي هذه والله يعفو عنا وعنكم

    فعلا معلومه جديده وخطيرة وإذاكان هذا معناها فعلا فما يجوز مطلقا التلفظ بها ونطقها ..

    فالحافظ هو الله وحده سبحانه لا شريك ولا ند ولا مثيل له ... وكل ما سواه ضعيف ومسكين ومحتاج لحفظ الله له

    فلا البابا هذا ولا أحد في هذه الدنيا يستطيع أن يحفظ نفسه أو غيره إلا بحفظ الله وإذنه سبحانه وتعالى

    اللهم إني ظلمت نفسي وارتكبت ذنبا فاغفر لي فإنه لا يغفر الذوب إلا أنت

    سلامتك ... ودمتي
     
  9. algharib

    algharib بـترولـي نشيط

    134
    0
    0
    MAA.operation
    الكويت
    مشكوره اختي ويعطيج العافيه
     
  10. جابر

    جابر قــلــم بــتــرولــي أعضاء الشرف

    يعطيج العافيه على النقل والرد ...كلها أراء تدور ..ومحد يدرى أيهو الصح ...بس معرفة الراى الأخر والخبر من أهم أسباب تواجدنا هنيه .... وتسلمين ...
     
  11. hasanqasem

    hasanqasem موقوف

    159
    0
    0
    Lab Tech
    Kuwait
    اتمنى شي واحد .. انكم تحكمون عقولكم قبل لا تتخذون اي قرار يخص اي موضوع
     
  12. الشايب

    الشايب بـترولـي خـاص

    2,818
    0
    36
    مسؤول أد الدنيا
    في قلب المحبين
    الله يجزاك خير


    واشكر اخواني علي التوضيح
     
  13. نفطي كويتي

    نفطي كويتي بـترولـي خـاص أعضاء الشرف

    2,016
    12
    38
    جزاك الله خير يا اختي الكريمه
     
جاري تحميل الصفحة...

مشاركة هذه الصفحة